Arctica D/2014 mylar

Elle est passée la nuit la plus longue / E passata la notte più lunga
et dans le noir du solstice on a attendu l’homme de cordée / e nel buio del solstizio abbiamo aspettato il capo cordata…

(foto Relations de voyages)

tout bleu nous a mené à demain à AU JOUR D’HUI à tout à l’heure à tout de suite /
tutto blu ci ha portato a domani a oggi a dopo a subito

 

L’homme de cordée au visage bleu se lève avec le soleil n’a pas froid zip le sac de voile Mylar enfile les gants la bandoulière derrière le cou et léger s’en va devant droit-devant droit-devant /

Il capo cordata dal viso blu si sveglia con il sole non ha freddo zippa la borsa di vela Mylar infila i guanti la cinghia dietro il collo poi leggero se ne va davanti dritto-davanti dritto-davanti

droit devant l’Arctica où la lumière pointe / dritto davanti l’Arctica dove punta la luce

– modello Arctica e perline di iceberg Coll Inverno 2014 (foto Relations de voyages)

 


 

FrenchEnglish